این مسابقۀ است که به جای یک فاصله های مختلف

Keina Newell باعث می شود زندگی با کمک به دیگران به دست آوردن اعتماد به نفس مدیریت پول است. 34 ساله در واشنگتن ساکن این نسخهها کار به عنوان یک مستقل مالی مربی به طور خاص برای حرفه ای زنان است.

به عنوان کسی که کار می کند به تنهایی او را درک چالش دانستن که در آن برای تنظیم نرخ. “در ابتدا من تا به حال به حرکت فراتر از پول خودم طرز فکر” من فقط نیاز به جایگزین کردن حقوق و دستمزد من, بنابراین من نمی نیاز به شارژ که خیلی ” یا ” پول بیشتر یعنی من حریص,'” نیوول می گوید.

این یک تجربه است که تعداد فزاینده ای از آمریکایی ها باید حرکت به عنوان مستقل نیروی کار رشد می کند. حدود 56.7 میلیون آمریکایی در حال حاضر کار به عنوان مترجمان آزاد — افزایش 3.7 میلیون دلار در طول پنج سال با توجه به یک سال 2018 گزارش توسط مترجمان آزاد و اتحادیه Upwork. در ضمن پرداخت شکاف بین مرد و زن مترجمان آزاد در اقتصاد خلاق به نظر می رسد به کوچک شدن: از آن تنگ شده از 32 درصد در سال 2017 به 11 درصد در سال 2019. زن معماران و طراحان به دست آورده به طور متوسط در حدود $51,900 در سال 2019 در حالی که مردان به دست آورده $57,700 بنا در مقایسه با $30,700 و $45,400 در سال 2017 بود. اما این آمار ماسک یک شیفت های مختلف.

زن مترجمان آزاد تکمیل 17 درصد پروژه های بیشتر از یک سال از همتایان مرد خود.

که با توجه به 2019 مسابقۀ گزارش انجام شده توسط HoneyBook یک مدیریت مالی پلت فرم برای مترجمان آزاد است. HoneyBook بررسی حدود 1,800 آمریکای شمالی مترجمان آزاد و تجزیه و تحلیل نزدیک به 345,600 فاکتورها در طی یک سال است. داده ها نشان داد که زن مترجمان آزاد در سراسر صنایع خلاق به دست آورده 35 درصد کمتر در هر پروژه از نر مترجمان آزاد — بنابراین برای جبران که ساختار قیمت گذاری آنها در زمان در بیشتر پروژه ها. “خط پایین این است که حتی در یک فضای که در آن زنان می توانند اتهام آنچه آنها می خواهند آنها هنوز هم شارژ کمتری می گوید:” ناتالی Franke از جامعه در HoneyBook و از بنیانگذاران افزایش جزر و مد جامعه که به تولید مواد آنلاین و سازماندهی رویدادهای اجتماعی برای مترجمان آزاد است.

شده است وجود دارد تحقیقات اندکی تمرکز به طور خاص در اقتصاد خلاق. HoneyBook انجام یک گزارش اولیه در سال 2017 است که با تمرکز به طور انحصاری در پرداخت اختلافات میان خود اشتغالی حرفه ای خلاق است. یکی از جالب ترین یافته? پاسخ دهندگان به نظرسنجی تا به حال یک ادراک است که پرداخت شکاف وجود نداشت در اقتصاد آزاد.

این یک ادراک است که می تواند تقویت شده توسط کار بر در انزوا. کارگران مستقل می تواند به صورت موانع منحصر به فرد که آن را می آید به عدم پرداخت شفافیت سنتی در مقایسه با کارگران است. برای آنها لازم نیست که یک بخش منابع انسانی یا همکاران آنها می توانید به دنبال برای حقوق و دستمزد بینش و یا پشتیبانی.

هیچ پلت فرم جهانی برای به دست آوردن بینش منصفانه نرخ آزاد در سراسر صنایع جغرافیا و سطوح تجربه است. صنعت-سایت های خاص مانند “چه کسی می پردازد نویسندگان” — که در آن نویسندگان ناشناس گزارش آنچه در نشریات مختلف پرداخت آنها را برای کمک به نویسندگان تنظیم نرخ — نابود و لگدمال شده است تا به عنوان چهل تکه ابزار در علاوه بر این به صورت ناشناس در گردش اسناد گوگل. این نوع از ناشناس نظیر منابع اضافی بحرانی با توجه به اینکه درآمد برای مترجمان آزاد به طور مستقیم پایین می آید به فرد معاملات بین کارگران و مشتریان. این HoneyBook گزارش دریافته است که زنان کمتر به احتمال زیاد به کاهش درخواست قیمت پس از مذاکره با مشتریان. دلیل این است که زنان باید کمتر اتاق تکان دادن پس از سازی-خدمات خود را در ابتدا می گوید: Franke. “اگر زنان به اتهام نیست و نرخ بازار آنها را به کار سخت تر برای تولید همان مقدار از درآمد است.”

راه Newell آن را می بیند مترجمان آزاد نمی تواند منصرف ترس از پوش بک از مشتریان آینده نگر. در عوض آنها باید رویکرد خود خدمات مانند بیمه ارائه و قبول است که آنها نمی توانند آن را در بازار به همه. “من از شنیدن اعتراض به قیمت گذاری تقریبا هر روز می گوید:” نیوول. “به عنوان یک مربی و مترجم آزاد, این کار من به اعتماد به نفس در قیمت گذاری و نه شخص دیگری اعتراض به عنوان یک شاخص که من باید پایین تر قیمت من.”

High angle view of young woman writing notes

یادگیری به قلم مو رنگ کردن اعتراض می تواند آسان تر به این مکالمات کمتر تابو — اما کارگران باید آگاه باشید که یک شکاف وجود دارد و در ارتباط با دیگر مترجمان آزاد را که ممکن است در وهله اول. مترجمان آزاد اتحادیه است که به صورت رایگان برای پیوستن به, در حال حاضر بیش از 490,000 مستقل کارگران از همه نوع. این میزبان ماهانه meetups به ساخت جامعه در حالی که افزایش جزر و مد را تسهیل اتصال از طریق آموزشی آنلاین و حضوری حوادث. پس از آن وجود دارد مستقل اتحادیه های کارگری در صنعت مانند کارگران صنعتی جهان مستقل روزنامه نگاران اتحادیه.

در سال های اخیر توجه عمومی را تشدید کرده است در موارد بالا مشخصات اقتصادی نابرابری در حقوق و مزایای صنایع — از حرفه ای فوتبال زنان به شرکت های بزرگ ایالات متحده به پزشکی — به عنوان کسانی که شکاف تبدیل شده اند بهتر است مستند شده است. به عنوان مستقل شکاف شروع به تولید توجه آن بالا بردن مشابه سوال: آیا زن مترجمان آزاد ساخت کمتر در هر پروژه به دلیل مشتریان خود امتناع خود را با قیمت بالاتر و یا چون زنان بوده است اجتماعی و نه به تقاضای آنها ؟

که سن “تنها از” منطق نیست و به احتمال زیاد به گلوله نقره ای: ثابت آن را به صورت ناقص به صورت سنتی حقوق و مزایای صنایع به عنوان تحقیقات نشان می دهد زنان برای درخواست تبلیغات و افزایش به عنوان اغلب به عنوان مردان اما نمی دریافت آنها را در همان نرخ. بدون در نظر گرفتن نیاز به راه حل های متناسب با اقتصاد آزاد را تنها با فشار دادن بیشتر به عنوان حقوقی واجد شرایط به طور فزاینده رفتن مستقل است. سهم تمام وقت مترجمان آزاد رشد از 17 درصد در سال 2014 به 28 درصد در سال 2019 با توجه به تحقیقات از مترجمان آزاد و اتحادیه Upwork — به این معنی که این خاص جنسیتی پرداخت شکاف در حال حاضر مربوط به حدود 1 در 3 آمریکایی است.

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>