ارتقاء به دست آوردن و کار، نیاز مالی یا خواهش خریدار از پاراگراف کاتالیزورهای ایجاد یک پروژه هستند. به جهت همین کار، از لیست نمودن مراحل و کارهای با آغاز میکنیم و آنگاه هر سطح را به فعالیتهایی کوچکتر تقسیم میکنیم. در جهانی که- درست یا این که غلط- هابزشناسی، افلاطونشناسی، یا این که هایدگرشناسی عرصههایی میباشند که اشخاص یک قدمت را صرف آن میکنند، و هزاران مقاله و کتاب درباب جزئیترین وجوه مینویسند، دیگر هر کسی نمیتواند هر چیزی را ترجمه کند. هر پروژه برای خودش هدفی داراست و بایستی در مدت زمانه مشخص، دارای بودجهی محدود به هدفش با بهترین میزان مرغوب بودن و به بهترین صورت برسد. در حوزه علم ها انسانی در آمریکای شمالی و اروپا نیز شما به ندرت با فیگور سنتی معنی کننده مواجه میشوید. کاهش ترجمهای از اثرها جدی علوم انسانی در اروپا یا آمریکای شمالی را مییابید که در بخش «قدردانی و سپاسگزاری» از حمایتهای یک دانشگاه یا این که موسسه پژوهشی و همچنین چک کردن و کمک همکاران دانشگاهی حرف نگفته باشد. از لحاظ شما حساس ترین چالشهایی که در ترجمه اثر ها فلسفی به این صورت وجود دارااست چیست؟ البته کسی که در اختیار گرفتن همین امور را در دست دارااست و اساسی اعتنا به همین ابزارهای مانیتورینگ، تصمیم نهائی یا اقدامات (اصلاحی) لازم را انجام می دهد، شما هستید. این قسمت مربوط به کارهایی می شود که از ناحیه ی کاری اعضای تیم بیرون است, مدیریت پروژه به جهت رسیدن به این هدف باید وارد عمل شود و تدارکات واجب در راستای وصال به هدف را پیش بینی می کنند, انجام پروژه دانشجویی قم مثل استخدام پیمانکار. به شدت آزادی طلب بوده و در ارتباط برقرار نمودن اهمیت دیگران فراوان اثرگذار کار می کنند. دارای توجه به اینکه شما تجربه ترجمه به شکل مشترک و گروهی را نیز داشته اید، به نظر شما این طرز چه مزایا و معایبی دارد؟ من نیز در آثاری که ترجمه کردهام صرفاً علاقه و حوزه کاری-تخصصی خویش را اساس قرار دادهام و به دنبال یک «پروژهی فکری» نبودهام، چرا که به نظرم پروژه فکری از رهگذر ترجمه عملاً چیزی بی معناست. اما همانطور که گفتم همین بیش از آنکه در خواست و نیت ترجمه کننده یا این که مخاطب ریشه داشته باشد، متکی بر زمینه یا اتمسفر کنونی علم آکادمیک در عالم است که اساساً مترجم را به ترجمه در حوزه محدود و تخصیصی خویش ملزم میکند. در صورتی که شما همین نوشته را تحسین می کنید، مایلید اطلاعات بیشتری در گزینه انجام ترجمه و پروژه دانشجویی بدست آورید به وب سایت ما مراجعه کنید.