آگاهی از نرخ ترجمه انگلیسی به فارسی

قیمت ترجمه

از زمان دیجیتال شدن دنیا ، خدمات رونویسی به یکی از شلوغ ترین صنایع تبدیل شده اند. همه ، از دانشجویان گرفته تا متخصصان ، از خدمات حرفه ای رونویسی استفاده می کنند . این یک فرآیند ساده برای ضبط تماس ویدیویی شما و سپس به اشتراک گذاشتن آن با یک شرکت خدمات رونویسی حرفه ای است که ترجمه انگلیسی به فارسی قیمت می تواند آن را برای شما رونویسی کند. اما اگر ضبط ها از کیفیت خوبی برخوردار نباشند چه اتفاقی می افتد؟ چگونه می توانید یک حکم بی کیفیت را رونویسی کنید؟ چه چیزی یک الگوی بی کیفیت تلقی می شود؟ و وقتی می توانید ضبط بی کیفیت دریافت کنید چه کاری می توانید انجام دهید؟ به عنوان یک حرفه ای ، نمی توانید به سادگی آن را برگردانید ، بنابراین ترجمه انگلیسی به فارسی در این شرایط ما چه کاری باید انجام دهیم؟ 

ضبط با کیفیت بد چیست؟

ضبط با کیفیت بد می تواند حاوی هر یک از موارد زیر باشد:

  • سر و صدای پس زمینه غیر ضروری ترجمه حرفه ای
  • مکالمات همپوشانی
  • صداهای خفه
  • حجم های مختلف
  • مکالمات عقب مانده
  • همه موارد بالا در یک ضبط

ضبط صدا با کیفیت پایین ممکن است قسمتهای غیرقابل شنیدن زیادی داشته باشد تا بتوانید ترجمه آنلاین یک متن قابل استفاده را بدست آورید.

ضبط های بی کیفیت چگونه روی رونویسی تأثیر می گذارند؟

رونویسی روشی پیچیده است و به همین دلیل قیمت ترجمه افراد حرفه ای برای این کار وجود دارند. همچنین ، هر ضبط با صوتی با کیفیت نامرغوب می تواند نسخه برداری را سخت تر از حد معمول کند زیرا ممکن است متخصصان رونویسی برای شنیدن آنچه گفته می شود و رونویسی دقیق آن تلاش کنند. این حتی می تواند در ایجاد رونویسی با کیفیت خوب به سختی منجر شود زیرا قسمت های مهم ضبط ها در آن صداهای نامفهوم از دست می رود. 

در حالت ایده آل ، ضبط صدا باید در یک مکان ساکت انجام شود تا صدای صوتی واضح باشد. با این حال ترنسیس، این اغلب اتفاق نمی افتد ، یا در نهایت مردم میکروفن را در مکان اشتباه قرار می دهند ، که منجر به صداهای نامفهوم می شود. 

وقتی یک ضبط با کیفیت ضعیف دریافت کردید چه کاری باید انجام دهید

در اینجا چند روش برای کمک به شما در درک بهتر ضبط کیفیت نامطلوب و رونویسی نرخ ترجمه دقیقاً در صورت دریافت هرگونه ثبت وجود دارد.

قیمت ترجمه

قیمت ترجمه

1. از گوشی یا هدست با کیفیت خوب استفاده کنید:

هدست های با کیفیت خوب یک ناجی هستند. آنها به شما کمک می کنند صداها را بسیار واضح تر بشنوید ، و این باعث می شود که دقیق تر رونویسی کنید. برای سهولت زندگی خود در زمینه رونویسی ، یک جفت هدفون یا هدفون خوب تهیه کنید.

2. ضبط را کم یا سرعت دهید:

تغییر در سرعت صدا می تواند به شما در درک واضح کلمات در برخی موارد کمک کند. کاهش سرعت ترجمه فارسی به انگلیسی اغلب وضوح کلمات را افزایش می دهد.

3. برای بهبود صدا از ویرایشگر صدا استفاده کنید:

ویرایشگران صدا می توانند صداهای پس زمینه را به طور کامل حذف کنند و می توانند به درک بهتر صداها کمک کنند.

4- برای پاکسازی صدا از نرم افزار استفاده کنید:

یک نرم افزار یا برنامه پاکسازی مشابه ضبط کننده صدا است که می تواند به حذف صداهای پس زمینه کمک کند.

با کلمات نامفهوم چه کنیم

در صورتی که درک چند کلمه یا جمله دشوار است ، می توانید زمینه آن قسمت خاص از ضبط را درک کنید. با این حال ، حدس زدن توصیه نمی شود زیرا کار یک متخصص رونویسی حرفه ای ارائه متن دقیق ضبط شده و غرق در حدس زدن نیست.

وقتی به هیچ وجه نمی توانید صدا را درک کنید ، به جای حدس زدن ترجمه صدا، می توانید از [غیرقابل شنیدن] یا [نامفهوم] در رونویسی ها بگویید که مشخص نیست بخشی از ضبط برای رونویسی روشن نیست. برای نشان دادن صداهای نامشخص می توانید از نمادهایی مانند ‘-‘ یا ‘….’ استفاده کنید یا [چندین کلمه نامفهوم] بنویسید.

حتی می توانید مهرهای تایمی را اضافه کنید ، این باعث می شود که کسی بتواند دریابد که در کدام قسمت از ضبط صحبت می کنید. برای نشان دادن بخشی از ضبط نامفهوم می توانید آن قسمت از ضبط و مهر زمان را در براکت ها با قالب “[در ساعت 00:16:52 غیر قابل شنیدن]” قرار دهید.

اگر صدا همچنان بی کیفیت باشد چه کاری انجام می دهید؟

اگر همه راه حل های ذکر شده در بالا را امتحان کرده اید و هنوز نمی توانید ضبط صدا را حس کنید ، باید آن را به روشنی با مشتری خود در میان بگذارید. خوب است که به مشتری اطلاع دهید که چه چیزی در روند رونویسی مشکل ایجاد می کند و چه مدت زمان اضافی مورد نیاز است. البته ، وقت اضافی به معنای هزینه های اضافی است. این را با مشتری خود نیز در میان بگذارید. به مشتری خود اطلاع دهید که کیفیت فایل صوتی بر کیفیت رونوشت و همچنین هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی و تلاش لازم برای رونویسی تأثیر می گذارد.

برای جلوگیری از ضبط با کیفیت پایین ، می توانید به مشتری خود توصیه های ضبط صدا کنید. به عنوان مثال ، در یک مکان ساکت و با میکروفون های کاملاً نزدیک به همه بنشینید ، که از ضبط صحیح فایل صوتی اطمینان حاصل می کند. این نکات می تواند در وقت و تلاش شما برای مشتری و هم شما صرفه جویی کند. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد رونویسی از ضبط شده با کیفیت پایین و خدمات عالی رونویسی صوتی حرفه ای ، به ما مراجعه کنید.

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>